juushika: Photograph of a row of books on a library shelf (Books Once More)
Title: Tender Morsels
Author: Margo Lanagan
Published: New York: Alfred A. Knopf, 2008
Rating: 4 of 5
Page Count: 433
Total Page Count: 102,240
Text Number: 293
Read Because: intrigued by Baobhan Sidhe's recommendation, borrowed from the Corvallis public library
Review: Molested by her father, gang raped by her peers, Liga wishes for death but instead find herself delivered to a magical haven, safe from all sexual violence. But as she raises her two daughters there, overlaps begin to appear between her world and the one she's left. Tender Morsels is a brave, beautiful, but not untroubled book. In the line of McKinley's Deerskin, it manages to do what most novels are better off not even trying: combine rape and fantasy, without distorting one or diluting the other, to paint a heartbreaking and heartbuilding portrait of sexual trauma. To an extent, Liga's experiences are exaggerated and straightforward examples of sexual violence, but they don't occur in a vacuum and the culture which fosters them is as much at issue here as those specific events; likewise, Tender Morsels's magic is creative and intensely otherworldy, but it serves to explore, rather than dismiss or simplify, the issues at hand. And so Tender Morsels is a story of miracles and real-world truths, traumatic events and entire societies. It offers up some exquisite moments, and for the most part Lanagan handles her issues with respect and careful ambiguity—save for one exception: near the end of the book (and this may be a SPOILER, so consider yourself warned) rape is used to revenge rape, and the event goes by largely unanalyzed, which is troubling to say the least. Given the book's challenging content, it's no surprise that it has some weak points; still, this one makes for a sour conclusion.

Tender Morsels is also troubled on a technical level. Although it immediately establishes a strong voice, the book takes some time to gain momentum and never manages to sustain it. Lanagan's voice is unique, with unusual diction that nudges the book towards a fable, but it rides an uneasy line between immersive and contrived, and always feels a little raw. Together these elements make Tender Morsels seem unfinished and unrefined. The narrative also switches between first and third person—and while my dislike of that may be a matter of personal taste, the fact that the first person narrators are exclusively male gives men a stronger sense of individual identity than women, which seems rather counterproductive. It's also worth noting (although it's not necessarily a complaint) that Tender Morsels is by no means young adult fiction. It's no more inappropriate for a YA audience than any other piece of literature, and it has some adolescent protagonists, but on the whole its difficult content and focus on lifelong female experiences and social roles sets it apart from that genre. But perhaps what bothered me most about Tender Morsels was just that I didn't love it as much as I wanted to. I have a passion for these sorts of brutal, beautiful fairytale retellings, and Tender Morsels tries hard to be among the best of them—but it never quite convinced me, never quite won me over, despite putting up a good show. That doesn't make it a bad book—but sometimes even good can be a disappointment. I still recommend Tender Morsels and I would love to read more books like it, but it's not one that I'll ever need to return to myself.

Review posted here on Amazon.com.
juushika: A black and white photo of an ink pen (Writing)
Title: The Vanishing of Katharina Linden
Author: Helen Grant
Published: New York: Delacorte Press, 2009
Rating: 3 of 5
Page Count: 287
Total Page Count: 100,135
Text Number: 286
Read Because: personal enjoyment, borrowed from the library
Review: The freak accident that kills her grandmother makes Pia a social pariah, but it isn't the only strange thing that happens in the German town of Bad Münstereifel. When a fellow student disappears without a trace, Pia and her only friend investigate local legends and figures to discover what may have become of her. The Vanishing of Katharina Linden is good but never quite good enough—promising as it is, it's missing something. Despite initial appearances (and cover flap), this isn't so much a fairy tale retelling as it is a murder mystery with fairy tale trappings; those fantastic influences often create wonderful atmosphere and depth of setting, but (and this may be a SPOILER, so be warned) the final reveal is wholly mundane. Yet that mundane explanation lacks the substance and depth that the fairy tale aspects give the rest of the book, and so it dissipates their magic and replaces it with nothing much at all. The problem isn't either aspect outright, but rather the balance between them: would that the mundane aspects had more substance, or the fairy tale aspects lingered longer; without either, this promising book ends on a low note.

For it is a promising book. The setting is unusual and brilliantly realized, foreign and fantastic without becoming a caricature. Pia is a believable child narrator for better and worse, irritating sometimes but largely convincing, rooting the fantasy of her story within reality. The fairy tale influences are often brilliant, filtering Pia's view of Bad Münstereifel so that its residents become more vibrant, its shadows darker, its shapes stylized, its events echoed by legend, myth, and archetype. It's the best of a fairy tale retelling, recast atop a real-world mystery—and that could be a fantastic combination, one I don't see often and which this book fosters high hopes for. But it fosters hopes only: Grant never takes her story, style, or depth quite far enough, and the underwhelming conclusion is the book's greatest betrayal. I tried to love The Vanishing of Katharina Linden, and I want to read more books like it—but as it stands, while I admire what it tries to do, I don't recommend it. It's a little too much of a disappointment. Perhaps, with some experience under her belt, Grant will have the guts to take her next book a little further.

Review posted here on Amazon.com.

Behold as I pass 100,000 pages since I started reviewing. It may be arbitrary, but it's still a landmark to me.
juushika: Photograph of a stack of books, with one lying open (Books)
This comes about a week late, but better that than never. Having reviewed it, let me talk a bit more on Pamela Dean's Tam Lin, because this is one of those books that I wanted to discuss with someone while reading it. For lack of a fellow reader, I poked around on the internet instead. Rowan Inish's Green Man Review is a look at the book in the best possible light: a dense and delicate, indulgently idealized, brilliant college fantasy blossoming into a strong, realistic rendering of a fairy tale taking place in our real world. Meanwhile, Asking the Wrong Questions approaches the book more critically, searching for some body behind all the glorious fantasy of manners fluff, and failing to find it at key moments. (Both reviews are rife with spoilers, so be warned.) I stand between the two opinions—

Because I was surprised that reading Dean's Tam Lin didn't inspire a slew of college nightmares, but really that makes perfect sense. Blackstock is so intensely and perfectly the college experience that I wished to have that it defies nightmares about the reality of the hell college actually can be. I can't overstate the effectiveness of Dean's wish-fulfillment fantasy. The book is so dense and detailed that the fantasy college experience is utterly immersive, and the experience itself is seductive to the hopeful academic. The whole thing is a delight. But I know that I'm an easy mark in this regard, and I begrudge being made and taken for my last penny—and I'm bitter, too, that the real world can't compare to the book's fantasy. It's a bit like the allure of Harry Potter: Mary Sue-ing yourself into a House and picking a wand and guessing at your patronus is fun, but it's silly and a bit humiliating in hindsight—and heartbreaking, too, that you'll never get to attend Hogwarts because in the real world, people don't turn into cats (and, for that matter, you're far too old).

So as much as I enjoyed Dean's Tam Lin and wanted it to succeed, I turned a jaded eye on all of its faults—and it has many of those. It was a bit of a conflicted read: as many joys and complains, and much reading aloud of the good as of the bad. (Sorry for that last part, Devon.)



Somewhat less relevant to the quality of book, but more relevant to its quality as a retelling:

I have some doubts about how Dean approaches Tam Lin. (Spoilers for the end of the book follow; consider yourself warned.) In Janet's general, growing impression that something fantastic exists at Blackstock, Dean does a wonderful job building up to some sort of fantasy—but until she's already pregnant with his child, Janet knows nothing of Tam Lin himself. The original ballad, on the other hand, begins by introducing Tam Lin and warning maidens to avoid Carterhaugh, where he can be found. This warning is not specifically directed at Janet, but it is placed in explicit contrast to Janet's journey to Carterhaugh. In other words, the ballad implies that Janet knows, and willfully encounters, the risks. Which isn't to say that Dean's Janet is uninformed: the book's focus on birth control makes sex and pregnancy the known danger and the risk willingly taken.

But it's not quite the same thing. I should state that my introduction to Tam Lin was Tricky Pixie's version of the ballad, which brings the sexy back to the source material—and the willfulness, and the consent (which, for some strange reason, are a pretty big part of the sexy)—and encountering that version first has certainly influenced my interpretation of the ballad. Even with that influence aside, what makes the ballad so remarkable is Janet's agency: she knows the dangers, she goes to Carterhaugh, she bears the blame for her pregnancy, she declares the identity of her lover, she returns to him, she asks for his story, she asks how to save him, and she does then do so.

Dean's Janet may know about the dangers of pregnancy and suspect that there's something supernatural afoot, but in the rush of the last 50 pages Tam Lin's story still takes her by surprise and his rescue is a last-minute, conflicted decision; furthermore, because the quick ending receives none of the complexity and detail given to the rest of the book, it feels like Janet is fulfilling a role rather than making her own choices. That role may be more or less logical, it may not feel entire out of place, but it still lacks the remarkable, wonderful, willful agency that Janet possesses in the source material.

And Dean's novel is the poorer for it.



To end on a positive note, I give you one of my favorite paragraphs from the book:

Janet considered interrupting, but what she thought of as the fatal flaw of the novel-reader prevented her. She had meant to ask Nick if he and Robin were coming to the party, since neither of them had actually expressed any intention of doing so. But the flaw of the novel-reader is to want to know what will happen if a situation is allowed to develop unmolested. So she let them talk, and ate her canned okra and tomato soup, and wondered if they should move any of the furniture in their room to make more room for the party.

Tam Lin, Pamela Dean, 190


A favorite because it is true, you know—or, at least, it is true for me.

Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!
juushika: Photograph of a stack of books, with one lying open (Books)
Title: Tam Lin
Author: Pamela Dean
Published: New York: Tor, 1991
Rating: 4 of 5
Page Count: 468
Total Page Count: 94,696
Text Number: 272
Read Because: interest in fairy tale retellings, borrowed from the library
Review: In the 1970s, Janet begins at Midwest liberal arts Blackstock College, and so enters a world of unusual students, burgeoning love, intense academia, and perhaps even fairies. Tam Lin, intended to be a retelling of the Scottish ballad of the same name, is both a surprising success and a regretful disappointment—in both cases, perhaps attributable to its particular style of fairy tale retelling. Of its 450 pages, only the last 50 reenact the source material; the rest of the book is given over to Blackstock college and its students. In this way, Tam Lin is largely a fantasy of manners: an academic dreamland where the classes are inspiring, the students brilliant, and literary quotation peppers dialog and replaces graffiti; the cast is composed of a colorful handful of students, navigating the complexities of romantic entanglement and the rigors of education. It's so complex and clever to be self-indulgent leaning towards twee: this is the college education that romantic academics wish to have, and it's hardly convincing as the real thing. Yet it's such beautiful wish fulfillment that it's a joy to read—a joy compromised by the fact that, despite its brilliance and complexity, there's little here which is real enough to latch on to, but a joy nonetheless.

Peppered as it is by anachronisms and ghosts, constantly hinting at some fantasy on the edge of reality, the bulk of Tam Lin is also a convincing setup for the fairy tale to come—yet for those first 400 pages, Dean shies away from explicit fantasy. Creating and then denying expectation emphasizes the enjoyable nuance of the fantasy of manners, provides a solid base to support believable fantasy, and keeps anticipation high, and when that fantasy finally arrives it is welcome and initially convicing—but the fairy tale comes so quick and to the letter, filling the last 50 pages with a brief and near-literal reenactment of the original ballad, ending abruptly upon the ballad's completion, that it doesn't fulfill the expectations raised by all that anticipation. Perhaps Tam Lin ought not be a retelling of Tam Lin. It's clever and indulgent, if ultimately unsubstantial, as a fantasy of manners, and it's ready to blossom into rich explicit fantasy, but as a retelling of Tam Lin it is sudden and insufficient—the retelling is merely an ending which, while not out of place, is largely tacked on. It begs better integration and resolution, and the same care and detail given to the rest of the book. As it is, "Tam Lin" may be on the cover but there's just not enough of it in the book, and so Pamela Dean's Tam Lin is gorgeous, intelligent, indulgent, but leaves something to be desired. I recommend it, but I wish that I could do so without reservation: there's so much here to enjoy, and I certainly did, but the book's successes also serve to make its failures more visible and regrettable by comparison.

Review posted here on Amazon.com.
juushika: A black and white photo of an ink pen (Writing)
Title: Don't Bet on the Prince: Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England
Editor: Jack Zipes
Published: New York: Routledge, 1989 (1986)
Rating: 3 of 5
Page Count: 270
Total Page Count: 89,869
Text Number: 258
Read Because: Contains Tanith Lee's "Wolfland," borrowed from the library
Review: In three sections (following a lengthy introduction), editor Zipes compiles three revised, purportedly feminist takes on traditional fairy tales: Feminist Fairy Tales for Young (and Old) Readers and for Old (and Young) Readers, 17 modern fairy tales from authors like Tanith Lee, Jane Yolen, and Anne Sexton among others, and four pieces of feminist literary criticism on fairy tales. That a work purports to be feminist, however, does not necessarily make it so. Or, rather, a work can claim to be feminist, can aim to be feminist, and still fall short of the mark—as is the case here. First, it's Zipes that drags down the anthology. In his overlong introduction and concluding critical essay, he's given to cumbersome academic dialog and bold leaps of reasoning, a tendency towards form (in place of content) which makes for inscrutable, unsubstantiated arguments. Those arguments are promising, but they beg clearer, more thorough address. The anthology's second weakness is the stories themselves. There are some gems—most provided by the authors mentioned above, and Carter's "The Donkey Prince" and Atwood's "Bluebeard's Egg" also appear on my list of favorites. But there are many stories which fail to push their feminist premises far enough, leaving them open to worrying commentary.

"In none of these tales is marriage a necessity or a goal for young women, rather it is a possibility which may or may not enter their plans. [...] In addition, the lives and careers of the young women are not telologically [sic] shaped by marriage (17)," writes Zipes in his introduction, yet in a surprising number of Prince's stories marriage is presumed—and in more, female energy is focused on male figures, roles, and relationships. The stories that don't fulfill heteronormative goals of romance, marriage, and childbirth often focus on that failure, mourning the sense of loss that accompanies it. For a purportedly feminist anthology, Prince has a surprisingly strong focus on men (even in the title!), and heteronormative standards are nearly inviolate. Perhaps I aim too high (and take too modern an approach) when I wish that Prince didn't constrain its feminism to heteronormative obligate male/female relationships; the fact that it does not, however, makes it limited in scope and depth. And then there's de Larrabeiti's story "Malagan and the Lady of Rascas," in which a husband has his wife made grotesque to force her to remain faithful, and when she does for many years remain faithful—and good, patient, and forgiving—he learns to be a decent human being. A story where men make decisions, women survive ill treatment without complaint or agency, and men reap the rewards of the experience is not feminist—certainly not feminist enough to fit a collection that totes the word so boldly on its cover.

Prince is not all bad—many stories are second rate (not just because of their feminist content, but because they are too far divorced from their source material to be effective retellings), Zipes is a constant irritation, but the other essays are thoughtful (if dated and brief) and there are some intriguing stories in the collection. But the volume aims to be more than this, and it's a lofty goal; that it fails to reach that goal makes it a disappointment. There are better feminist takes on fairy tales out there, even if they don't come in such proud packaging. I don't recommend this one.

Review posted here on Amazon.com.
juushika: Photograph of the torso and legs of a feminine figure with a teddy bear (Bear)
Title: Deerskin
Author: Robin McKinley
Published: New York: Ace Books, 2005 (1993)
Rating: 5 of 5
Page Count: 375
Total Page Count: 87,718
Text Number: 252
Read Because: personal enjoyment, borrowed from the library
Review: Princess Lissar, daughter of a handsome king and the most beautiful woman in seven kingdoms, has little interest in the court. But her mother's death brings a gift and a curse: Ash, her dog and loyal companion; and her father's lust which forces her to flee her kingdom for a journey of survival, self-discovery, and healing. Deerskin is a fairy tale in the form of a novel, finding every benefit in both of these aspects. From the first page the book reads like a fable: the fairy tale (based on Perrault's "Donkeyskin") provides premise and archetypes, the bare bones of a tale which, complimented by McKinley's austere and romantic narration, give the story a sense of timelessness and a magic that far exceeds simple dragons and princely tasks. But McKinley is never content with a fairy tale's simplicity of characterization and narration: in the length and breadth of a novel she finds nuance and detail for every aspect, creating complex characters, realistic emotion, and above all a finely-wrought uncertainty which touches each aspect of the book, denying easy categorization and resolution, insisting instead on the unsettling authenticity of imperfection.

As a result Deerskin is at once dreamy and harsh, at once archetypal and intensely personal, and suffused always with a subtlety that brings life to the protagonist and strength to her story—especially in the book's conclusion. Which is not to say that the book is without fault—Ash, Lissar's canine companion, is touched by a little too much magic and so sometimes seems unbelievable, and the pacing in the final third of the book grows swift, throwing the imagery and magic of the conclusion into a tummult—but a book need not be faultless to be sublime, and any concerns grown as the book comes to a close are assuaged by the beauty, strength, and imperfection of the last few pages. Deerskin is absorbing at its onset and compelling throughout its length, a beauty and a delight without ever shirking its darkest and most difficult aspects, and I enjoyed it utterly. I recommend it to all readers—and perhaps most to those that love a fairy tale retold with all the depth that can be built upon an archetype.

Review posted here on Amazon.com.
juushika: A black and white photo of an ink pen (Writing)
Title: Little Red Riding Hood Uncloaked: Sex, Morality, and the Evolution of a Fairy Tale
Author: Catherine Orenstein
Published: New York: Basic Books, 2002
Rating: 4 of 5
Page Count: 289
Total Page Count: 85,839
Text Number: 246
Read Because: interested in Red Riding Hood, borrowed from the library
Short Review: If there's major fault in Uncloaked, it's not that Orenstien's examination is simplistic—but that it's not exhaustive. It may be surprising that a single fairy tale could offer too much content to cram into a single book, but with Red Riding Hood that's the case. In order simply to keep chapters and book a reasonable length, there's no room to examine every aspect of the tale's source material and multiple retellings—to say nothing of covering every single reinterpretation—so some aspects of the book lack sufficient exploration. But Orenstein provides a strong introduction to and overview of Red Riding Hood: The first few chapters cover early versions of the tale (Perrault, the brothers Grimm, and the old wive's tale that predates both), quoting the source material as well as providing commentary on each version's message and historical context. Latter chapters range from Tex Avery to Angela Carter, from second-wave feminism to folklore scholarship, studying how the tale has changed in more modern years. Some chapters near the tail end of the book begin to lag (in particular nine, The Punishment of Red Riding Hood: Fairy-Tale Fetish, an analysis of fairy-tale imagery in porn), and the texts which precede later chapters sometimes fail to be telling or iconic, but despite these weaknesses Orenstein's research, analysis, and arguments remain strong.

Uncloaked is imperfect, and the simple fact that it doesn't cover everything may leave the reader with dangling questions, but Orenstein's broad history of Red Riding Hood is nonetheless satisfying. It's a strong introduction to the roots of the fairy tale and a thoughtful overview of the various, changing roles it's played in modern culture, answering many questions and provoking future thought; the writing is solid, engaging, but never slick, making the book a swift read without sacrificing depth for style. The fairy tale of Little Red Riding Hood has a lot to offer, and Orenstein delivers on much of it: in parts a warning and a lesson, a morality play and a teaching tool, chastising and empowering, misogynist and feminist, this one fairy tale has been appropriated to cover a gamut of human experience and emotion, and that wide-reaching content makes for a fascinating read. I would have preferred some different media selections and perhaps a different focus in later chapters, and would that Orenstein had provided a further reading list (although she does mention multiple resources in the course of the book), but I found the chapters on the tale's roots and Carter-style feminist retellings particularly fascinating and all told I got all I hoped for from Red Riding Hood Uncloaked: a broad, intelligent, approachable introduction to this fairy tale in all its guises. If Red Riding Hood intrigues, Uncloaked will satisfy. I recommend it.

Review posted here on Amazon.com.
juushika: A black and white photo of an ink pen (Writing)
Last night Devon and I watched the 2006 Chinese film The Banquet (directed by Feng Xiaogang, released in America as Legend of the Black Scorpion). We have a shared love for Chinese wuxia films ("a broad genre of Chinese fiction concerning the adventures of martial artists set in ancient China"), so it had been on our Netflix queue for a while. Wonderful serendipity that we watched it last night, because the play is a loose retelling of Shakespeare's Hamlet. This is wonderful synchronicity not just because I recently saw Hamlet at OSF (and so had a refresher course in the play), but also because I just finished reading Little Red Riding Hood Uncloaked, which not only provides commentary on traditional Red Riding Hood tales—it looks at how that well-known story is reinvented and retold. Speaking on Freeway, a 1996 film retelling, Orenstein writes:

Unlike the oral tradition of long ago, Freeway is viewed (or read) not only in contemporary context but also against the fairy tale's long history. It plays off the literary canon and its legacy of messages, cleverly manipulating audience expectation and generating a virtual meta-plot. In its irreverent treatment of fairy-tale conventions, Freeway provides a chance to recap the tale's stock characters and themes and to reexamine the laws by which they survive and adapt.

Little Red Riding Hood Uncloaked, Catherine Orenstein, page 227


And:

...Freeway exposes and explores the fairy tale's underpinnings in sophisticated ways, and in particular plays with the conventions that shape the fairy tale's stock cast. Since, from a structural perspective, the fairy tale's functions are defined independently of the characters who are "supposed" to fulfill them, the characters can swap places, playing against readers' (or viewers') expectations of both fairy tale and of real life. In this sense, they resonate not only with our internalized sense of who they are but also against our constant awareness of who they are not.

Little Red Riding Hood Uncloaked, Catherine Orenstein, pages 234-5


The Banquet is a loose interpretation of Shakespeare's play in that principle characters (Hamlet, Claudius, Gertrude; Polonius, Laertes, Ophelia) and key events and aspects (Claudius's fratricide, Gertrude's wedding to Claudius, Ophelia's love for Hamlet, the play within a play, Claudius's exile and attempted assassination of Hamlet, the deaths of almost all the key players) reoccur, but others are omitted and all aspects are open to rearrangement or reinvention. That is to say, the film takes a story which is an established part of literary canon and, as such, carries "a legacy of messages"; it references characters and aspects of the play (sometimes comparably inconsequential ones, such as Hamlet's studies prior to the start of the play and the singing which accompanies Ophelia's tragic decent) enough to trigger and refresh the viewer's awareness of the connection between play and film, but it alters a number of these aspects, omitting plot points and characters, but more tellingly changing the story.

The Banquet stands alone as a competent but ultimately unmemorable film. It's quieter than some of its cousins from the genre, not half as visually striking; the story is intriguing, Ziyi Zhang's acting in particular is wonderful, but the martial arts sequences feel gratuitous and lack polish. In short a good film to watch but perhaps not necessary to own: beautiful but not extraordinary, it never quite becomes a standout performance.

Where the film shines (in my admittedly biased eyes) is in its meta-commentary on Hamlet—what it keeps, but more importantly what it changes. A lengthy analysis of The Banquet within the context of Hamlet, with spoilers. )

The Banquet is hardly the best in its genre, either as a Chinese historical martial arts film or as a retelling of a Shakespearean play. On its own I recommend it only moderately, but it's worth a watch. But the timing, as I think and read about what it is to retell a classic story, and as I have Hamlet fresh on my mind, is exceptional. I know that this post is too long and the subject matter is too specific (and, given the film, obscure) for many of you to care or, if you care, to follow, but I had to write it down in order to get it out of my head. And for fun. Because I'm strange. The end.

Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!
juushika: Photograph of a row of books on a library shelf (Books Once More)
Carrying on in search of more Red Riding Hood retellings, and thoughts thereon:
In Carter's "Red Riding Hood"-related tales, and in the film, the heroine's wolf is not her oppressor, nor her opponent, nor her ravisher. Rather than besting the beast, the heroine incorporates it. The protagonists—both heroine and villain—move back and forth between the form of human and beast, and each is by turns tender and aggressive. Their parallel transformation suggest their interrelated identities that encompass darkness and brightness, innocence and evil at once. Her heroine's bestial side is an acknowledgement not only of her natural sex drive but also of her sexual complexity.

Little Red Riding Hood Uncloaked: Sex, Morality, and the Evolution of a Fairy Tale, Catherine Orenstein, page 168


Blessedly, this book is providing a healthy amount of both recommendations and food for thought. I won't pretend that it's exhaustive, but it is at least broadly introductive, and various moments in the fairy tale's history laid out one after another sketches a wide, visible landscape that can hold other retellings, other deconstructions. It's also quick and smooth without becoming slick and gimmicky—something not all books of its sort achieve, and so it's a pleasure to read.

It also helps explain why I always have such a hard time discussing Carter's work. Her stories, in particular her short fiction (and the media based on/inspired by them) are a maze of contradiction, as Orenstein summarizes above. Describing that contradiction makes me feel that I'm mired in an exploration of the story rather than making a coherent argument about it (which discourages me enough to stop trying), when in many cases the coherent argument is that that the story keeps you mired there: in the liminal state that contains the contradictions of bright and dark, innocent and evil, human and beast—because that state itself is an achievement and a destination, not just a journey. The contradiction is complexity. The complexity is the point.

I feel Carter's short fiction in my heart, not with my brain; I'm still struck dumb by the beauty of her language and her grotesque, sensual imagery; but this helps me at least learn to speak on her more coherently than attempted reviews that amounted to little more than "lush irreverent intelligent haunting feminist gruesome powerful *wibble*." That's an improvement.

Unrelatedly (or only tangentially so), I feel betrayed to discover that Kiernan's To Charles Fort, With Love is out of print. I shouldn't be surprised—I know that this happens with some of her books—but betrayal isn't a rational emotion (what emotion is?). After all that I've recommended it, after wanting so badly to reread it, I thought I'd buy it this time instead of borrowing it from the library again—but even library discards start at $50, and I don't have $50 (or, rather, I do—but it was $50 I was planning to spread over five books, not one). I'm heartbroken. And I finally understand why assholes steal from libraries, because I want that book.

Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!
juushika: Photograph of the torso and legs of a feminine figure with a teddy bear (Bear)
Not too long ago I played the game The Path. The game is inspired by several old versions of the fairy tale Red Riding Hood; the user plays six sisters who are sent, one by one, to walk through the forest to visit their grandmother. If the girl stays on the path, a long walk down a golden-green forest road takes her directly to the comfort of Grandma's house. But if the girl leaves the path, she enters the darker depths of the forest where she can collect objects, explore landmarks, and perchance stumble upon a wolf.

Just a few minutes ago, I finished watching The Company of Wolves, a film directed by Neil Jordan and co-written by Angela Carter and Neil Jordan, inspired by Carter's short stories from The Bloody Chamber. The film takes place in the mind of a young girl who dreams that, after her sister is killed by wolves, she is sent to live with her grandmother who tells her stories and warns her of the dangers of men and wolves. It's a hard film to summarize, but is in essence a dreamlike retelling of Red Riding Hood myths, rich with imagery, with emphasis placed on wolves as a metaphor of adolescent sexuality.

I loved and recommend both. Neither is quite all that it could be—The Path's open exploration is hampered by poor controls, and the girls's stories could use more length and concrete detail to fill out their dreamy imagery and good intentions; The Company of Wolves gets a little too swept away by imagery and is hampered by outdated special effects. But both are...

And here's where I run into my problem.

Both are beautiful, thoughtful Red Riding Hood retellings. They grasp onto the sexual, pubescent aspects of the fairy tale, but refuse to limit themselves to simple, one-sided interpretations of the wolf as dangerous masculine influence and Red Riding Hood as a young woman tempted by, and in danger of, her newly-burgeoning sexual desires. In The Path, the wolf can be a man and can even be the huntsman, but it may also be another woman, a supernatural event, or an internal thought or desire. In The Company of Wolves, the wolf may be an outside male threat but it can also be imagined in, controlled by, or echoed in women. The rich visuals of each are layered with meaning of their own, the dreamlike format is seductive, and the themes are handled with unabashed complexity.

But I feel like there's more that I want to say than that: I want to build concrete commentary, explore with precision, and inspire thoughtful conversation. Some time ago, while thinking about the fairy tale Snow White, I asked, "Why does Snow White accept the poisoned apple?" It lead to a fascinating conversation about interpretations and retellings of that fairy tale. I only wish that I had so simple a question to ask about Red Riding Hood, because after watching The Company of Wolves (and rereading Caitlín R. Kiernan's The Red Tree, and having played The Path, and read other stories by Kiernan and Carter), my head is abuzz with thoughts on it. I've tried to force them into some sort of order and open the door to coherent conversation, but such logic escapes me—the best I can offer is the weak paragraph above.

Instead I ask: What's your favorite Red Riding Hood retelling? Or, more broadly, what are some of you favorite takes on, allusions to, interpretations of that fairy tale? Literature, film, fiction, non-fiction. If I can't speak on the subject, at least I can read on, view on, think on it. Can you recommend a place to begin?

If you stray from the path, know
That I strayed also. It is no great matter...
—"What Her Mother Said," Theodora Goss


Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!
juushika: Photograph of a stack of books, with one lying open (Books)
Title: The Red Tree
Author: Caitlín R. Kiernan ([livejournal.com profile] greygirlbeast)
Published: New York: Roc, 2009
Rating: 5 of 5
Page Count: 380
Total Page Count: 84,806
Text Number: 243
Read Because: fan of the author, given to me by Lyz ([livejournal.com profile] sisterite)
Short Review: Author Sarah Crowe flees Atlanta and the end of her recent relationship for an old farmhouse in rural Rhode Island. There she discovers a manuscript written by the house's previous tenant, which chronicles the long and haunting history of a massive red oak growing on the property. As Sarah's own obsession with the red tree grows, she records her experiences in a journal, published posthumously by her former book editor. Kiernan is a master storyteller with a unique voice and a superb handle on the balance between atmosphere, horror, and psychological underpinning. A densely multilayered narrative rich with dream imagery, The Red Tree may be her best book yet. It's haunting, beautiful, terrifying, and absolutely superb. I highly recommend it.

Long review. )

Review posted here on Amazon.com.


My dear [livejournal.com profile] sisterite: There could be no better gift. Not only was this book from an author I love, a book that I wanted to read, a book that I didn't own, it turned out to be wonderful. My thoughts are all up in my review of course, but they don't quite convey the way that I curled into inside book and huddled there, absorbed, inundated, awed. I stayed up hours past dawn to finish it. It's odd that a book which is so honestly frightening—there was one scene, the recollection of a dream a woman sitting on a tire swing, where I had to put the book down for a moment and take a slow deep breath—can still hold you to it not just in fear but in love, in appreciation of its haunting beauty.

I wax poetic. What I mean to say is: Thank you. It's a wonderful book. I loved it, I will treasure it, and I imagine I'll reread it often. You chose well.


Dream sequences: a quote. )
juushika: Photograph of a row of books on a library shelf (Books Once More)
Title: Kissing the Witch: Old Tales in New Skins
Author: Emma Donoghue
Published: New York: Joanna Colter Books, 1997
Rating: 5 of 5
Page Count: 228
Total Page Count: 79,683
Text Number: 233
Read Because: recommended by [livejournal.com profile] shunrai, borrowed from the library
Short Review: A collection of 13 short stories, Kissing the Witch takes fairy tales (many of them easily recognizable) and revises them: poetic and magical, they take a fresh look at their stories and protagonists, instilling feminine independence, wisdom, and romance missing in the original tales. The narrative that ties the stories together is stretched thin, but everything else about the book is wonderful: it's a strong, uniform collection which is beautiful, liberating, and quietly—yet strongly—revolutionary. I recommend it to readers of all ages.

Long review. )

Review posted here on Amazon.com.
juushika: A black and white photo of an ink pen (Writing)
Title: White as Snow
Author: Tanith Lee
Published: New York: Tor, 2000
Rating: 3 of 5
Page Count: 319
Total Page Count: 77,670
Text Number: 227
Read For: recommended by Terri Windling in The Year's Best Fantasy and Horror: Fourteenth Annual Collection, borrowed from the library
Short Review: Captured from her father's sacked castle, Arpazia is wed to the warlord Draco and bears his child, Coria. Isolated and maddened, Arpazia abandons her daughter—but as Arpazia ages to cronehood and Coria comes of age, the two are tied together by their competing, opposing roles. Mixing the fairy tale of Snow White with the Greek myth of Persephone and early Christian liturgy, White as Snow is bursting with imagery that sometimes weaves a complex, symbolic tapestry and sometimes tangles upon itself in an excess of influence. White as Snow nails its voice and setting and is often an immersive read, but the confused symbolism and unmotivated characters hold it back from being all that it could be. In all, a disappointment and not recommended. (Terri Windling's introduction, on the other hand, is a joy to read.)

Long review. )

Review posted here on Amazon.com.
juushika: Screen capture of the Farplane from Final Fantasy X: a surreal landscape of waterfalls and flowers. (Anime/Game)
Three times the evil queen comes to kill Snow White. Perhaps a corset, or a ribbon, to crush or strangle her. Perhaps a comb, to poison her. Each time Snow White dies, each time she is revived. Then the evil queen comes with a poisoned apple (or flowers, or cake, or wine, or pomegranate, or letter...), and again Snow White takes it from her, and this time she cannot be revived.

Perhaps she's been warned by the dwarfs, or miners, or monks that protect her; she has been warned by experience. This has happened once, twice before. She had no reason to trust the old woman, the peddler, her (step-)mother.

So why does Snow White take the apple?

I ask because I'm reading Tanith Lee's White as Snow and Terri Windling's introduction deals briefly with the issue of why Snow White so foolishly accepts that apple. Perhaps, Windling posits, she is like every (abused) child that has ever (unwisely) wished for a parent's love (this is along the lines of what happens in White as Snow), quoting:
Of course I took her poisoned gifts. I wanted to feel her hands coming out of my hair, to let her lace me up, to take an apple from her hand, a smile from her lips, as when I was a child.
—"From Snow White to the Prince," Delia Sherman.

Which strikes me as quite reasonable though, personally, I myself am fond of the idea that it is bravery:
Why did I let her in? Didn't I know she was bad? I did. Of course I did. But I also knew that I couldn't keep the door closed all my life just because it was dangerous. Just because there was a chance that I might get hurt.
The 10th Kingdom

Which appeals to me in part because it is productive, not reactive: To live, despite the fact that life is dangerous. And it appeals also because it works so well in The 10th Kingdom, where Virgina's life mirrors parts of Snow White's and she must learn to risk living in order to succeed. Meanwhile I've yet to see or read a Snow White (re)telling where her desire for a mother's love is a wholly convincing motivator towards her semi-death—White as Snow was close but didn't quite manage it; perhaps my luck will change as I read more retellings.

Or perhaps pure trickery. In their poisoning, they are also bewitched to be "beyond any doubt, the most wonderful apples in the world" and so, desirous and magicked, Snow White takes a bite:
They smelled like fresh apples, of course; and they also smelled of blood. And she was hungry. I imagine her picking up an apple, pressing it against her cheek, feeling the cold smoothness of it against her skin.

And she opened her mouth and bit deep into it...
—"Snow, Glass, Apples," Neil Gaiman

Which works, but is somehow unfulfilling. In order to compensate for Snow White's foolish action in the face of warning and experience, it strips her of autonomy. When blinded, mystified, tricked into one of the most important actions of her life, Snow White is purely a victim and no longer a compelling character. (Although it leave plenty of room for the evil queen to be active and fascinating, which is why it works in "Snow, Glass, Apples.")

So what do you think? Why does Snow White accept the poisoned apple? Love, bravery, trickery? Something else? What explanation have you seen, or read, or thought of that convinces you?

Suggestions from others:
  • Edenic: "of course she takes the fruit, because she's a woman and therefore is Eve and therefore is a dumbass when it come to taking fruit from evil things." [livejournal.com profile] tabular_rasa

  • Surrendering to fate: "if you want to take a more medieval stance, placing her life in the hands of fate/divinity willingly and consciously (i.e. trial by combat)." [livejournal.com profile] lareinenoire

  • Naivety, passivity, foolishness: "She's just a naive doll so of course she is going to do what the actual actors in the story suggest." [livejournal.com profile] lodessa

  • A desire to see the best in people: "they said snow white was pure as snow and anyone that pure could never see evil in others because she's never felt it herself." [livejournal.com profile] delicatetruth

  • The follies of youth: "The issue of Snow's actual age is a point of contention as well. The Grimm's explicitly refer to her as being seven years old when the story starts, and while there's no firm indication of how much time has passed, it's no more than a couple of years." [livejournal.com profile] vaga42bond [Link]
Discussions like this make me love my flist.
juushika: A black and white photo of an ink pen (Writing)
Title: Wildwood Dancing
Author: Juliet Marillier
Published: New York: Alfred A. Knopf, 2007
Rating: 2 of 5
Page Count: 403
Total Page Count: 70,037
Text Number: 202
Read For: personal enjoyment, checked out from the library
Short review: On a Transylvanian estate, five sisters, including the independent Jena and her frog companion Gogu, have a portal which every full moon takes them deep into the fairy realm. But when their father leaves for the winter, they must struggle to hold their family together against the attacks of a domineering cousin and trouble in the magic realm. Despite a promising setting and cast of characters, this book is bogged down by the frustration of a predictable plot and exaggerated antagonists. Avoid this novel—it's just not worth reading, especially while there are so many better books with similar premises.

Long review. )

Review posted here on Amazon.com.
juushika: Photograph of a row of books on a library shelf (Books Once More)
Title: Grimm's Grimmest
Author: Jacob and Wilhelm Grimm
Editors and Translators: Maria M. Tatar, Marisa Bulzone, Stefan Matzig
Illustrator: Tracy Arah Rockray
Published: San Francisco: Chronicle Books, 1997
Rating: 4 of 5
Page Count: 142
Total Page Count: 42,001
Text Number: 122
Read For: inspiration for novel, from my personal library
Short review: This volume collects a number of fairy tales recorded by the brothers Grimm, translated and illustrated to preserve all of the macabre aspects. Murder and mutilation to incest and cannibalism, there is a little bit of everything grotesque in these stories, which range from well-known tales such as Cinderella to lesser known stories such as Hans My Hedgehog. Tatar's short introduction makes up the sole elaboration and explanation of the texts—there is little commentary, little history, and little to put the grotesque elements in perspective. As such, this is a fine introductory text to the Grimm's stories as they originally appeared—the collection isn't huge, but it's large enough for the casual reader, and the illustrations pick out some of the best moments. However, this is not a complete collection and contains no history or commentary, so it may disappoint the reader that is already familiar with the grotesque aspects and/or is looking for a more detailed or more useful text.

Long review. )

Review posted here at Amazon.com.
juushika: Photograph of a row of books on a library shelf (Books Once More)
Title: The Rose and The Beast: Fairy Tales Retold
Author: Francesca Lia Block
Published: New York: Joanna Colter Books, 2000
Page Count: 229
Total Page Count: 40,902
Text Number: 117
Read For: my own enjoyment, checked out from the library
Short review: From Snow White to Thumbelina to Sleeping Beauty, in The Rose and the Beast Block retells nine fairy tales, telling them in her unique voice that makes magic appear naturally in urban settings, modernizing the settings, characters, and often the underlying meanings of these classic tales. The stories vary in quality, but on the whole the idea is admirable but the execution is disappointing: too much time and effort is given to plot, too little to meaning, and the so the stories are empty. I appreciate the attempt, but I found the result disappointing, and I wish that Block had written fewer, longer, more complete stories. Therefore, only apathetically recommended.

Long review. )

Review posted here at Amazon.com.

Profile

juushika: Drawing of a sleeping orange cat (Default)
juushika

May 2025

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
1819 202122 2324
2526 2728293031

Expand Cut Tags

No cut tags

Tags

Syndicate

RSS Atom

Style Credit